As a change from normal practice, I'm preaching at our local Elim Pentecostal church this Sunday. On hearing this at the tea table, one of my children said 'Elim? Isn't that a kind of cheese?'
A gentle reminder that the church's in-house references which might have made sense a century ago are a foreign language now.
But I'm expecting to find them mature, holy, and served with good biscuits.
Elim Pentecostal would not have meant much a century ago.
ReplyDelete